martes, 31 de agosto de 2010

lunes, 30 de agosto de 2010

OMNIA MEA MECUM PORTO


Llevo todo lo mío conmigo.
BÍAS

MONSIEUR G

CUANDO SAN AGUSTÍN



Cuando San Agustín se entere de que los teléfonos
automáticos han dejado de funcionar
y de que las tarifas contra incendios se han ocultado
tímidamente en la cabellera de las muchachitas rubias,
ah entonces, cuando San Agustín lo sepa todo
un gran rayo descenderá sobre la tierra y en un abrir y
cerrar de ojos nos volveremos todos idiotas.

domingo, 29 de agosto de 2010

CHANTE MAINTENANT


"Chante maintenant, Winnie, chante ta chanson, il n’y a plus que ça à faire ".

MONSIEUR G

TXOMINDAY



sábado, 28 de agosto de 2010

MONSIEUR G

OH LES BEAUX JOURS




El hombre es por definición una criatura desposeida,
condenada a perseguir eternamente una meta en continua recesión.
De esta necesidad de conocer de una vez por todas,
y de la imposibilidad de hacerlo, surge la obra de arte
que no es sino una oscilación angustiosa entre alternativas penosamente inadecuadas.
SAMUEL BECKETT

viernes, 27 de agosto de 2010

LE DESSERT DE ISAAK NEWTON

MONSIEUR G

EL MIEDO LUMINOSO




Hay un miedo luminoso y un miedo amargo.
El primero crece y crece y se expande hasta que estalla.
El segundo se encoge y se seca.
Este miedo amargo es el que convierte a los hombres en momias,
el luminoso los convierte en poetas.
ELIAS CANETTI

miércoles, 25 de agosto de 2010

RECUERDO TU PEZ ROJO


Eran olas las sábanas
y la noche
tus ojos.

MONSIEUR G

martes, 24 de agosto de 2010

LOS DÍAS PERDIDOS



LOS DÍAS PERDIDOS


Pocos días después de haber adquirido una lujosa finca, Ernst Kazirra, volviendo a casa, avistó a lo lejos a un hombre cargando una caja sobre sus hombros, que salía de una pequeña puerta secundaria de la cerca, y la cargaba en un camión.
No le dio tiempo a alcanzarle antes de que se marchase. Decidió seguirlo en coche. El camión hizo un trayecto largo, hasta lo más lejos de la periferia de la ciudad, deteniéndose al borde de un barranco.
Kazirra salió del coche y se acercó a mirar. El desconocido descargó la caja del camión y, dando unos pocos pasos, la arrojó al barranco, que estaba lleno de miles y miles de otras cajas iguales.
Se acercó al hombre y le preguntó:
–Te he visto sacar esa caja de mi parcela. ¿Qué había dentro? ¿Y qué son todas esas otras cajas?
El hombre lo miró y sonrió:
–Todavía hay más en el camión, para tirar. ¿No lo sabes? Son los días.
–¿Qué días?
–Tus días.
–¿Mis días?
–Tus días perdidos. Los días que has perdido. Los esperabas ¿verdad? Han venido. ¿Qué has hecho? Míralos, intactos, todavía enteros. ¿Y ahora?
Kazirra miró. Formaban una pila inmensa. Bajó por la pendiente escarpada y abrió uno. Dentro había un paseo de otoño, y al fondo Graziella, su novia, que se alejaba de él para siempre. Y él ni siquiera la llamó.
Abrió un segundo. Había una habitación de hospital, y en la cama su hermano Giosuè, que estaba enfermo y le esperaba. Pero él estaba en viaje de negocios.
Abrió un tercero. En la verja de la antigua y mísera casa estaba Duk, el fiel mastín, que le esperó durante dos años, hasta quedar reducido a piel y huesos. Y él ni pensó en volver.
Sintió como si algo le oprimiese en la boca del estómago. El transportista se mantuvo erguido al borde del barranco, impasible, como un verdugo.
–¡ Señor! –gritó Kazirra– Escúcheme. Deje que me lleve al menos estos tres días. Se lo ruego. Al menos estos tres. Soy rico. Le daré todo lo que quiera.
El transportista hizo un gesto con la mano derecha, como señalando un punto inalcanzable, como diciendo que era demasiado tarde y que ya no había ningún remedio posible. Entonces se devaneció en el aire y al instante también desapareció el gigantesco cúmulo de cajas misteriosas. Y la sombra de la noche cayó.
DINO BUZZATI


MONSIEUR G

GIRA, IL MONDO GIRA



lunes, 23 de agosto de 2010

MONSIEUR G

AYER




Oh , escándalo de miel de los crepúsculos.
Oh estruendo mudo.
CÉSAR VALLEJO

domingo, 22 de agosto de 2010

WESTWEGO



Hace calor y hoy es domingo
hay tristeza
el río es muy desgraciado
y los habitantes se han quedado en casa
Me paseo por la orilla del Támesis
una única barca se desliza para alcanzar el cielo
un cielo inmóvil
porque es domingo
y el viento aún no se ha levantado
es mediodía ahora son las cinco
uno no sabe adónde ir
un hombre canta sin saber por qué
así marcho yo
cuando uno es joven lo es para toda la vida
mi niñez enjaulada
en ese museo sonoro
de Madame Tusseaud
ahí está Nick Carter con su sombrero hongo
tiene en el bolsillo toda una colección de revólveres
y grilletes brillantes como blasfemias
a su lado el caballero Bayardo
que se le parece como un hermano
ahí está la historia sagrada y la historia de Inglaterra
al lado de los grandes criminales que han perdido sus nombres

Cuando salí en ninguna parte
se encuentran cafés
ni luces que espanten las palabras
ni mesa en que apoyarse
para no ver nada para no mirar nada
ni vasos
ni humo
solamente aceras tan largas como los años
donde por la tarde florecen manchas de sangre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PIERRE LOTI

MONSIEUR G